Las Jornadas de Orientación Profesional (JOP) Faculty of Translation and Interpreting

Las Jornadas de Orientación Profesional (JOP)

Descargar versión en PDF
A translation of this page in your language is not available. Original language is shown

PRESENTACIÓN DE LAS JORNADAS

Las XI Jornadas de Orientación Profesional (JOP) responden a la necesidad de ofrecer a nuestro alumnado actividades enfocadas a la adquisición de herramientas, ideas y orientación que faciliten su inminente inserción en el mercado laboral. Para orientar a nuestro alumnado en la búsqueda de empleo y en la realidad del mercado profesional pensamos que no hay nada mejor que poder contar con la experiencia de traductores e intérpretes profesionales (tanto freelance, como profesionales que trabajan en instituciones o dueños de empresas de traducción) así como con la orientación de los técnicos especializados en Orientación Laboral del Centro de Promoción de Empleo y Prácticas (CPEP).

El objetivo de estas jornadas es por tanto, año tras año, ofrecer al alumnado de la facultad una visión global del mercado actual de la traducción e interpretación en el mundo, así como orientarlo en distintas acciones relacionadas con la búsqueda de empleo, ofreciéndoles estrategias a este respecto y una visión de conjunto de los distintos ámbitos en los que pueden desarrollarse como profesionales.

INSCRIPCIÓN

En el Decanato de la FTI o enviando un mail a factrad@ugr.es con el asunto: INSCRIPCIÓN JOP [en mayúsculas] hasta el lunes 5 de marzo a las 14:00 horas.

Las plazas se irán otorgando por riguroso orden de inscripción, teniendo en cuenta los siguientes criterios:

Del 15 al 21 de febrero podrá inscribirse solo el alumnado de 4º y Máster.

Del 22 de febrero al 5 de marzo podrá inscribirse el alumnado de 4º, 3º y Máster.

El día 5 de marzo (de 9:00 a 14:00) podrá inscribirse el alumnado de cualquier curso.

Para inscribirse será necesario entregar (o adjuntar al mail) ficha de inscripción junto con la copia de expediente (impreso a partir del acceso identificado o escaneado si se realiza la inscripción vía mail).

RECONOCIMIENTO

Para obtener el certificado de asistencia y/o los 3 créditos de optatividad es necesario asistir como mínimo a 8 de las 12 charlas (10 charlas y 2 mesas redondas) y a los 2 talleres. Además, al finalizar las Jornadas los estudiantes deberán entregar en papel en el Decanato un resumen de la charla o mesa redonda que más les haya gustado.

PROGRAMA

Para acceder al programa completo de las jornadas pinche Aquí

Adelantamos algunos contenidos:

Temática de las jornadas

  • Traducción médica
  • Traducción audiovisual
  • Traducción Jurídica
  • Mesa redonda asociaciones
  • Planes de empleo y trabajo como traductor
  • Competencias del traductor en ámbitos internacionales
  • Accesibilidad. Audiodescripción. Juego de Tronos
  • Transcreación
  • Traducción literaria

Talleres

  • Herramientas de búsqueda de empleo
  • Herramientas 2.0

C/ Puentezuelas, 55 CP: 18071 Granada. Teléfono (+34) 958 24 28 77. Fax: (+34) 958 24 34 68

Diseño Web Granada

Oficina Web UGR