Guía docente de Lengua C Nivel 1 Chino (2521119)

Curso 2023/2024
Fecha de aprobación: 13/06/2023

Grado

Grado en Traducción e Interpretación

Rama

Artes y Humanidades

Módulo

Formación Básica

Materia

Idioma Moderno 1 (Lengua C Nivel 1)

Curso

1

Semestre

1

Créditos

12

Tipo

Troncal

Profesorado

Teórico

  • Isabel María Balsas Ureña. Grupo: A
  • Fenhong Jin . Grupo: A

Tutorías

Isabel María Balsas Ureña

Email
  • Primer semestre
    • Lunes de 09:00 a 12:00 (Despacho 32 Fac. Traducción)
    • Miércoles de 09:00 a 12:00 (Despacho 32 Fac. Traducción)
  • Segundo semestre
    • Lunes de 09:00 a 11:30 (Despacho 32 Fac. Traducción)
    • Martes de 15:00 a 15:30 (Despacho L-18 Fac. Letras)
    • Miércoles de 09:00 a 11:30 (Despacho 32 Fac. Traducción)
    • Jueves de 15:00 a 15:30 (Despacho L-18 Fac. Letras)

Fenhong Jin

Email
No hay tutorías asignadas para el curso académico.

Prerrequisitos y/o Recomendaciones

Ninguno

Breve descripción de contenidos (Según memoria de verificación del Máster)

  • Comprensión y expresión oral y escrita.
  • Norma sancionada e implícita.
  • Análisis y síntesis textual.

Competencias

Competencias Generales

  • CG07. Ser capaz de organizar y planificar. 
  • CG10. Identificar los aspectos derivados de la relación entre lenguaje y género. 
  • CG13. Ser capaz de gestionar la información. 
  • CG14. Ser capaz de tomar decisiones. 
  • CG17. Ser capaz de desarrollar razonamientos críticos. 
  • CG18. Saber reconocer la diversidad y la interculturalidad. 
  • CG19. Desarrollar habilidades en las relaciones interpersonales y la mediación lingüística. 
  • CG20. Ser capaz de trabajar en equipo. 
  • CG21. Ser capaz de trabajar en un contexto internacional. 
  • CG24. Ser capaz de aprender en autonomía. 
  • CG25. Ser capaz de adaptarse a nuevas situaciones 

Competencias Específicas

  • CE16. Ser capaz de aplicar los conocimientos teóricos a la práctica. 

Resultados de aprendizaje (Objetivos)

  • Pronunciar y entonar de manera comprensible en contextos y temas familiares para el aprendiz.
  • Leer pinyin descontextualizado de manera correcta, con errores en los sonidos más alejados del español.
  • Ser capaz de comprender de manera básica el funcionamiento de la composición de los caracteres y el léxico en chino.
  • Comprender y expresarse con corrección en una conversación de temas sencillos de la vida cotidiana.
  • Ser capaz de redactar y leer en chino textos sencillos de la vida cotidiana.

Programa de contenidos Teóricos y Prácticos

Teórico

Tema 0

  • Introducción a la lengua china: sistema de escritura y sistema de transliteraciónpinyin.

Tema 1

  • Fonética: sílabas con consonantes iniciales b, p, m, n, l, h; sílabas con núcleo a, o, e, i, ü, ao, en, ie, in, ing, uo; tonos; variación del tercer tono; normas ortográficas del pinyin.
  • Comunicación: saludos
  • Gramática: el orden de la oración.
  • Caracteres: trazos básicos.

Tema 2

  • Fonética: sílabas con consonantes iniciales d, t, g, K, f; sílabas con núcleo ei, ou, an, ang, eng, iao, iou (iu); tono neutro; normas ortográficas del pinyin (I).
  • Comunicación: saludos; preguntar qué quiere alguien.
  • Gramática: oraciones de predicado adjetival; preguntas de tipo sí/no
  • Caracteres: conocimientos generales (I).

Tema 3

  • Fonética: sílabas con consonantes iniciales zh, ch, sh, r; sílabas con núcleo [i], ai, uai, ong; variación del tercer tono; variación del tono en el carácter "bu".
  • Comunicación: identificar a una persona, preguntar por nacionalidad, presentar a personas.
  • Caracteres: conocimientos generales (II).

Tema 4

  • Fonética: sílabas con consonantes iniciales j, q, x; sílabas con núcleo ia, ian, iang, uei (ui); normas ortográficas del pinyin (II).
  • Práctica de conversación: pedir permiso, preguntar por el nombre, presentarse.
  • Gramática: la oración predicativa con "shi" (I).
  • Caracteres: orden de los trazos.

Tema 5

  • Fonética: sílabas con consonantes iniciales z, c, s; sílabas con núcleo ɿ, er, iong, ua, uan, uang, ün; sílabas con final retroflexo.
  • Comunicación: preguntar por direcciones, buscar a alguien, pedir disculpas, preguntar por la profesión.
  • Gramática: preguntas con pronombre interrogativo.
  • Caracteres: combinación de trazos de caracteres (I).

Tema 6

  • Fonética: variación del tono en el carácter "yi"; combinatoria silábica de iniciales y finales.
  • Práctica de conversación: hacer sugerencias, pedir que se repita algo, hacer comentarios.
  • Gramática: la oración de predicado verbal.
  • Caracteres: combinación de trazos de caracteres (II).

Tema 7

  • Comunicación: conocer a gente por primera vez, hablar sobre la carrera universitaria
  • Gramática: el complemento del nombre, preguntas con el patrón V"bu"V, preguntas con "ne", posición de los adverbios "ye" y "dou".
  • Caracteres: componentes de los caracteres chinos.

Tema 8

  • Comunicación: hablar de la familia, hablar de la universidad.
  • Gramática: números del 11 al 100, cuantificadores-numerales con función de complemento del nombre, la oración con "you", preguntas con "ji" o "duoshao".
  • Caracteres: estructura de los caracteres chinos (I).

Tema 9

  • Comunicación: pedir una cita, preguntar por la edad y el lugar de nacimiento, felicitar el cumpleaños.
  • Gramática: expresión de la fecha y los días de la semana, expresiones de tiempo usadas como complemento adverbial, oraciones con predicado nominal, preguntas con "……, hao ma?"
  • Caracteres: estructura de los caracteres chinos (II).

Práctico

El temario de la asignatura es de carácter teórico-práctico.

Bibliografía

Bibliografía fundamental

  • Liu, Xun.El Nuevo Libro de Chino Práctico 1. Pekín, Beijing Language and Culture University Press. (Libro + cuaderno de ejercicios), 2008.

Bibliografía complementaria

  • Yip, Po-Ching, et al.Gramática de la lengua china / Yip Po-Ching y Don Rimmington; adaptación al chino-español de Taciana Fisac; traducción de Luis Roncero y Taciana Fisac. Cátedra, 2015.
  • Li Dejin y Cheng Meizhen,A practical Chinese grammar for foreigners, Beijing, Sinolingua, segunda impresión, 1990.
  • Pedro Ceinos Arcones,Caracteres chinos, Madrid, Ediciones Miraguano, 2016.
  • Zhao Yongxin,Essentials of Chinese grammar, Beijing, Beijing Yuyan Xueyuan Chubanshe, 1992.

Enlaces recomendados

Se proporcionarán otros enlaces dentro de la plataforma Prado, con contenidos ajustados a los diferentes temas.

Metodología docente

  • MD01. Lección magistral/expositiva. 
  • MD02. Sesiones de discusión y debate. 
  • MD03. Resolución de problemas y/o estudio de casos prácticos. 
  • MD05. Seminarios. 
  • MD07. Realización de trabajos en grupo. 
  • MD08. Realización de trabajos individuales

Evaluación (instrumentos de evaluación, criterios de evaluación y porcentaje sobre la calificación final)

Evaluación Ordinaria

  • Instrumento: pruebas objetivas (en evaluación continua a lo largo del curso)
  • Porcentaje: 30%
  • Instrumento: participación en clase (entrega de ejercicios, redacciones, participación en las tareas de clase señaladas y otras tareas que serán señaladas durante el curso)
  • Porcentaje: 40%
  • Instrumento: pruebas objetivas (final de curso)
  • Examen final de la asignatura, escrito y oral: 30%

Criterios de evaluación: los criterios se ajustarán a las características de cada una de las pruebas. En todo caso, se evaluará de manera equilibrada conocimiento de lengua oral, escrito y del sistema de caracteres.

Evaluación Extraordinaria

  • Instrumento: pruebas objetivas (examen escrito y oral).
  • Criterios:
    • Los criterios se ajustarán a las características de cada una de las pruebas. En todo caso, se evaluará de manera equilibrada conocimiento de lengua oral, escrito y del sistema de caracteres.
    • Será necesario aprobar ambas partes del examen (oral y escrito) para aprobar la asignatura.
  • Porcentaje: escrito 60%; oral 40%.

Evaluación única final

  • Instrumento: pruebas objetivas (examen escrito y oral).
  • Criterios:
    • Los criterios se ajustarán a las características de cada una de las pruebas. En todo caso, se evaluará de manera equilibrada conocimiento de lengua oral, escrito y del sistema de caracteres.
    • Será necesario aprobar ambas partes del examen (oral y escrito) para aprobar la asignatura.
  • Porcentaje: escrito 60%; oral 40%.

Información adicional

  • Se recomienda al alumnado con necesidades específicas de apoyo educativo que informe de estas al profesor al comienzo del curso para que este pueda tomar medidas para permitir a estas personas la participación en las mejores condiciones posibles.
  • Se recomienda al alumnado, si no dispone de ella, crear una cuenta @go.ugr.es para acceder a Google Apps Educación; para ello hay que seguir las instrucciones del Centro de Servicios de Informática y Redes de Comunicaciones de la Universidad de Granada (CSIRC) que se encuentran publicadas en https://csirc.ugr.es/informatica/ServiciosWeb/GoogleApp/ Para el resto de aplicaciones o servicios que el profesor pudiere recomendar, se aconseja que se creen nuevas cuentas específicas para su uso en el contexto académico y así evitar la difusión de información personal. Se facilitarán instrucciones detalladas al comienzo del curso académico.
  • Se recuerda al alumnado que, de acuerdo con la normativa de la UGR, las sesiones de clase, tengan lugar en el medio que sea y en cualquiera de los escenarios de docencia contemplados en la normativa de la Universidad de Granada, no pueden ser fotografiadas, captadas, grabadas, reproducidas o difundidas en ningún modo por parte del alumnado, asista a ellas en el modo que sea: “Queda prohibida la captación y/o grabación de la sesión [de clase], así como su reproducción o difusión, en todo o en parte, sea cual sea el medio o dispositivo utilizado. Cualquier actuación indebida comportará una vulneración de la normativa vigente, pudiendo derivarse las pertinentes responsabilidades legales”.
  • Los materiales que el profesorado elabore y disponga para uso de los alumnos en Prado, Google Drive u otras plataformas que estime oportunas son propiedad legal del docente y se presentan para uso exclusivo de sus alumnos en el marco de la docencia de la asignatura que le corresponda. Queda prohibida su modificación, distribución o difusión, en el medio que sea, sin el consentimiento expreso del profesor autor de los materiales.