Guía docente de Lengua C Nivel 2 Ruso (Tercera Lengua Extranjera) (25211RJ)

Curso 2024/2025
Fecha de aprobación: 24/06/2024

Grado

Grado en Traducción e Interpretación

Rama

Artes y Humanidades

Módulo

Lengua C Nivel 1 y 2 Ruso (Tercera Lengua Extranjera)

Materia

Lengua C Nivel 2 Ruso (Tercera Lengua Extranjera)

Curso

3

Semestre

2

Créditos

6

Tipo

Optativa

Profesorado

Teórico

Ángeles Quero Gervilla. Grupo: A

Tutorías

Ángeles Quero Gervilla

Email
  • Primer semestre
    • Lunes de 17:30 a 20:30 (F. Filosofía. Despacho 6)
    • Miércoles de 17:30 a 20:30 (F. Filosofía. Despacho 6)
  • Segundo semestre
    • Lunes de 10:30 a 13:30 (F. Filosofía. Despacho 6)
    • Miércoles de 10:30 a 12:30 (F. Filosofía. Despacho 6)
    • Jueves de 18:00 a 19:00 (F. Traducción. Desp. 3)

Prerrequisitos y/o Recomendaciones

  • Para poder seguir el curso se recomienda haber superado la asignatura Lengua C Nivel 1 Ruso o poseer un nivel A1 de competencia en lengua rusa (MCER) o un nivel EU (Элементарный уровень), según el Sistema Estatal Ruso establecido para la clasificación de niveles de ruso como lengua extranjera.

Breve descripción de contenidos (Según memoria de verificación del Máster)

  • Comprensión y expresión oral y escrita.
  • Norma sancionada e implícita.
  • Análisis y síntesis textual.

Competencias

Competencias Generales

  • CG07. Ser capaz de organizar y planificar. 
  • CG10. Identificar los aspectos derivados de la relación entre lenguaje y género. 
  • CG13. Ser capaz de gestionar la información. 
  • CG14. Ser capaz de tomar decisiones. 
  • CG17. Ser capaz de desarrollar razonamientos críticos. 
  • CG18. Saber reconocer la diversidad y la interculturalidad. 
  • CG19. Desarrollar habilidades en las relaciones interpersonales y la mediación lingüística. 
  • CG20. Ser capaz de trabajar en equipo. 
  • CG21. Ser capaz de trabajar en un contexto internacional. 
  • CG23. Revisar con rigor y controlar, evaluar y garantizar la calidad. 
  • CG24. Ser capaz de aprender en autonomía. 
  • CG25. Ser capaz de adaptarse a nuevas situaciones 

Competencias Específicas

  • CE16. Ser capaz de aplicar los conocimientos teóricos a la práctica. 

Resultados de aprendizaje (Objetivos)

  • Fomentar el desarrollo de las destrezas comunicativas en lengua rusa de manera integrada..
  • Conocer la conjugación y uso de algunos verbos en -ся (учиться, встречаться, etc.).
  • Conocer las terminaciones y algunos de los usos del caso genitivo.
  • Conocer la declinación y uso del pronombre свой.
  • Conocer la formación y uso del acusativo animado.
  • Conocer los grados comparativo y superlativo de adjetivos y adverbios.
  • Conocer algunos verbos de movimiento.
  • Conocer la declinación y algunos usos de los numerales ordinales.
  • Saber cómo se forma el aspecto verbal en ruso y conocer algunos de sus usos en infinitivo, pasado y futuro.
  • Saber expresar finalidad con la conjunción чтобы, causa con las conjunciones потому что, поэтому, etc.
  • Saber emplear las oraciones de relativo con который.
  • Conocer las terminaciones y algunos de los usos del caso dativo.
  • Conocer las terminaciones y algunos de los usos del caso instrumental.
  • Aprender y ampliar el vocabulario relacionado con las siguientes áreas de la experiencia: Información personal y familiar básica (estudios, trabajo, intereses), la familia, mi amigo/a, la profesión, lo que hago a lo largo del día, mis planes.
  • Conocer estrategias de aprendizaje, fuentes y libros de consulta, diccionarios y tablas o cuadros gramaticales, así como recursos online, con el fin de consolidar el aprendizaje realizado y de desarrollar la capacidad de aprendizaje autónomo.

El alumnado que supere esta asignatura habrá adquirido un nivel de competencia equivalente al nivel A1.1 según el MCER.

Programa de contenidos Teóricos y Prácticos

Teórico

No hay contenidos en este apartado, ya que se trata de una asignatura eminentemente práctica.

Práctico

Contenidos

  • Los verbos en -ся (учиться, встречаться).
  • Formación y uso del caso genitivo de sustantivos, adjetivos, pronombres personales y posesivos en singular y plural.
  • El pronombre свой.
  • Formación y uso del acusativo animado.
  • Grados comparativo y superlativo de adjetivos y adverbios.
  • Los verbos de movimiento.
  • Aspecto verbal: formación y significados principales.
  • Usos del aspecto verbal en infinitivo, pasado y futuro.
  • Los numerales ordinales y su declinación.
  • La expresión de finalidad con la conjunción чтобы.
  • La expresión de causa con las conjunciones потому что, поэтому, etc.
  • Oraciones de relativo con который.
  • Formación y uso del caso dativo de sustantivos, adjetivos, pronombres personales y posesivos en singular y plural.
  • Formación y uso del caso instrumental de sustantivos, adjetivos, pronombres personales y posesivos en singular y plural.

Temas orales

  • Мой любимый человек (друг, подруга, член семьи).
  • Свободное время, отдых, интересы.

Ejercicios de escritura

  • Responder a preguntas sobre un texto.
  • Responder a preguntas relacionadas con el material estudiado.
  • Redacciones sobre los temas orales expuestos anteriormente.
  • Vocabulario relacionado con los temas y textos vistos en clase.

Bibliografía

Bibliografía fundamental

  • CHERNYSHOV, S., CHERNYSHOVA, A. (2019). Поехали! 1.2. Начальный курс. СПб: Златоуст.
  • CHERNYSHOV, S., CHERNYSHOVA, A. (2019). Поехали! 1.2. Начальный курс: рабочая тетрадь. СПб: Златоуст.
  • CHERNYSHOV, S., CHERNYSHOVA, A. (2022). Поехали! 1.1. Учебник. СПб: Златоуст.
  • CHERNYSHOV, S., CHERNYSHOVA, A. (2022). Поехали! 1.1. Рабочая тетрадь. СПб: Златоуст.

Bibliografía complementaria

  • ANTONOVA, V. E., NAXABINA, M. M., SAFONOVA, M. B., TOLSTYX, A. A. (2009). Дорога в Россию. Учебник русского языка (базовый уровень).BULGAKOVA, L.N., ZAXARENKO, I.V., KRASNYX, V.V. (2019). Мои друзья падежи. Грамматика в диалогах. Москва: Русский язык. Курсы.
  • DROSDOV DIEZ, T, PÉREZ MOLERO, P., ROJLENCO, A., STATSYUK, V., SÁNCHEZ PUIG, M. (2008). Curso completo de lengua rusa. Nivel básico. Madrid: Ediciones Hispano Eslavas.
  • ERMANCHEKOVA, V. S. (2011). Слушать и услышать. СПб: Златоуст.
  • ERMANCHEKOVA, V. S. (2019). Повторяем падежи и предлоги. СПб: Златоуст.
  • JAVRONINA, S., SHIROCHENSKAYA. A. (1993). El ruso en ejercicios. Madrid: Rubiños-1980.
  • KABIAK, N. V.; КАБЯК, Н.В.(2019). Очень простые истории. СПб: Златоуст.
  • MIRONESKO BIELOVA, E. (2007). Delaem-sdelaem! Practicando el aspecto verbal ruso. Barcelona: PPU.
  • MIRONESKO BIELOVA, E. (2005). Davaite pochitaem! Lecturas de ruso con ejercicios de gramática y conversación. Barcelona: PPU.
  • PULKINA I.; ZAJAVA-NEKRASOVA, E. (1992). El ruso. Gramática práctica, Madrid: Rubiños-1860.
  • ZAJAVA-NEKRASOVA, E. (1993). Casos y preposiciones en el idioma ruso. Madrid: Rubiños-1980.

Metodología docente

  • MD01. Lección magistral/expositiva. 
  • MD02. Sesiones de discusión y debate. 
  • MD03. Resolución de problemas y/o estudio de casos prácticos. 
  • MD05. Seminarios. 
  • MD07. Realización de trabajos en grupo. 
  • MD08. Realización de trabajos individuales

Evaluación (instrumentos de evaluación, criterios de evaluación y porcentaje sobre la calificación final)

Evaluación Ordinaria

La evaluación será continua y consistirá en:

  • Asistencia y participación en las clases.
  • Realización y entrega de trabajos: Los/as estudiantes tienen que trabajar de manera autónoma en la realización de tareas encomendadas por la profesora. Estas actividades consisten en ejercicios prácticos, lecturas recomendadas, grabación de ejercicios de audio, redacciones y presentaciones orales.
  • Criterios de evaluación: Se tendrá en cuenta tanto la realización o no de los trabajos, como el nivel de corrección y adecuación de los mismos. Porcentaje sobre la calificación final: 60%.
  • Realización de un examen que puede incluir: Ejercicios de lectura, monólogo, diálogo, gramática, vocabulario, así como ejercicios de comprensión y expresión oral y escrita.
  • Criterios de evaluación: nivel de comprensión y expresión oral y escrita, pronunciación, fluidez, corrección gramatical, variedad y adecuación del vocabulario. Porcentaje sobre la calificación final: 40%.
  • Se deberá obtener una calificación superior a 3.5 en el examen y una nota superior a 4 en el total de actividades realizadas a lo largo del curso para poder optar a la calificación mediante evaluación ordinaria.

Para acogerse a este sistema de evaluación los/as estudiantes tendrán que asistir a las clases (mínimo al 80% de estas) y realizar en el plazo establecido al menos el 80% de las tareas propuestas a lo largo del curso.

Los/as estudiantes que ya posean un nivel A2 de ruso (según el Marco Europeo de Referencia) o sean nativos de lengua rusa tendrán que comunicárselo a la profesora al inicio de las clases.

Evaluación Extraordinaria

  • Examen: Este consistirá en una prueba individualizada que podrá incluir: ejercicios de lectura en voz alta, de comprensión auditiva, monólogos y/o diálogos con la profesora, ejercicios de gramática, de dominio del léxico, de expresión y comprensión oral y escrita.
  • Criterios de evaluación: Se valorará el nivel de comprensión y producción, así como la pronunciación, la fluidez, la coherencia, la variedad y corrección de estructuras gramaticales y del vocabulario empleado en la expresión oral y escrita.
  • Porcentaje sobre la calificación final: 100%.

Evaluación única final

  • Examen: Este consistirá en una prueba individualizada que podrá incluir: ejercicios de lectura en voz alta, de comprensión auditiva, monólogos y/o diálogos con la profesora, ejercicios de gramática, de dominio del léxico, de expresión y comprensión oral y escrita.
  • Criterios de evaluación: Se valorará el nivel de comprensión y producción, así como la pronunciación, la fluidez, la coherencia, la variedad y corrección de estructuras gramaticales y del vocabulario empleado en la expresión oral y escrita.
  • Porcentaje sobre la calificación final: 100%.
  • Para poder acogerse a la evaluación única final la persona interesada deberá haber obtenido oficialmente la concesión de evaluación única final según el procedimiento establecido.

Información adicional

Los/las estudiantes que, por algún motivo, puedan tener dificultades a la hora de asistir a las clases, deben comunicarlo a la profesora lo antes posible (en cualquier caso durante la primera semana de clases) para estudiar las posibles soluciones.

Los/as estudiantes que ya posean un nivel A1 de ruso (según el Marco Europeo de Referencia) o sean nativos de lengua rusa tendrán que comunicárselo a la profesora al inicio de las clases.

Información de interés para estudiantado con discapacidad y/o Necesidades Específicas de Apoyo Educativo (NEAE): Gestión de servicios y apoyos (https://ve.ugr.es/servicios/atencion-social/estudiantes-con-discapacidad).